Danish for Doctors
Master essential medical communication with 500 real-world phrases across 18 clinical scenarios
Phrases by Medical Category
Browse and practice phrases organized by clinical situation
Patient Admission
2 phrases
History Taking
46 phrases
Physical Examination
10 phrases
Medical Procedures
11 phrases
Diagnosis
7 phrases
Delivering Bad News
8 phrases
Treatment Plan
15 phrases
Medication
9 phrases
Follow-up
17 phrases
Referrals
14 phrases
Consent & Legal
15 phrases
Family Communication
64 phrases
Colleague Communication
18 phrases
Nurse Communication
25 phrases
Staff Communication
10 phrases
Administrative
18 phrases
Emergency Situations
83 phrases
General Phrases
111 phrases
Patient Admission
Welcoming patients, initial questions, and admission procedures.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | God morgen, hvordan har du det i dag? | Good morning, how are you feeling today? | |
| 2 | Jeg er læge og vil gerne tale med dig om dine symptomer. | I am a doctor and would like to talk to you about your symptoms. |
History Taking
Gathering medical history, symptoms, and patient background.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Hvad bringer dig hertil i dag? | What brings you here today? | |
| 2 | Kan du beskrive dine symptomer for mig? | Can you describe your symptoms to me? | |
| 3 | Hvornår startede dine symptomer? | When did your symptoms start? | |
| 4 | Har du smerter? Hvor ondt gør det på en skala fra 1 til 10? | Do you have pain? How much pain on a scale from 1 to 10? | |
| 5 | Har du feber? | Do you have a fever? | |
| 6 | Har du hoste eller åndedrætsbesvær? | Do you have a cough or difficulty breathing? | |
| 7 | Har du kastet op eller haft diarré? | Have you vomited or had diarrhea? | |
| 8 | Har du mistet appetitten? | Have you lost your appetite? | |
| 9 | Har du nogen kroniske sygdomme, som diabetes eller forhøjet blodtryk? | Do you have any chronic diseases like diabetes or high blood pressure? | |
| 10 | Tager du nogen fast medicin? | Do you take any regular medication? | |
| 11 | Har du nogen allergier, især over for medicin? | Do you have any allergies, especially to medication? | |
| 12 | Har du været indlagt før? | Have you been hospitalized before? | |
| 13 | Ryger du? | Do you smoke? | |
| 14 | Hvor meget alkohol drikker du om ugen? | How much alcohol do you drink per week? | |
| 15 | Har du rejst for nylig til udlandet? | Have you traveled abroad recently? | |
| 16 | Er der nogen i din familie med arvelige sygdomme? | Is there anyone in your family with hereditary diseases? | |
| 17 | Har du nogen idé om, hvad der kunne være galt? | Do you have any idea what could be wrong? | |
| 18 | Hvad tror du selv, der er årsagen? | What do you think is the cause yourself? | |
| 19 | Har du prøvet noget, der hjælper? | Have you tried anything that helps? | |
| 20 | Hvad gør smerten værre? | What makes the pain worse? | |
| 21 | Hvornår på dagen er symptomerne værst? | What time of day are the symptoms worst? | |
| 22 | Har du haft det sådan før? | Have you felt like this before? | |
| 23 | Hvor længe har du haft det? | How long have you had it? | |
| 24 | Er symptomerne konstante eller kommer de i anfald? | Are the symptoms constant or do they come in episodes? | |
| 25 | Har du tabt dig ufrivilligt? | Have you lost weight unintentionally? | |
| 26 | Har du haft feber for nylig? | Have you had a fever recently? | |
| 27 | Har du haft natlige svedeture? | Have you had night sweats? | |
| 28 | Har du været i kontakt med syge personer? | Have you been in contact with sick people? | |
| 29 | Arbejder du med noget, der kan påvirke dit helbred? | Do you work with anything that could affect your health? | |
| 30 | Har du kæledyr derhjemme? | Do you have pets at home? | |
| 31 | Bor du alene eller sammen med andre? | Do you live alone or with others? | |
| 32 | Har du børn? | Do you have children? | |
| 33 | Er du i arbejde eller på pension? | Are you working or retired? | |
| 34 | Hvordan påvirker dine symptomer din hverdag? | How do your symptoms affect your daily life? | |
| 35 | Kan du passe dit arbejde? | Can you manage your work? | |
| 36 | Har du været sygemeldt? | Have you been on sick leave? | |
| 37 | Hvordan er din appetit? | How is your appetite? | |
| 38 | Sover du godt om natten? | Do you sleep well at night? | |
| 39 | Har du mareridt? | Do you have nightmares? | |
| 40 | Føler du dig stresset eller ængstelig? | Do you feel stressed or anxious? | |
| 41 | Har du haft selvmordstanker? | Have you had suicidal thoughts? | |
| 42 | Vi skal tage dig alvorligt. Det er vigtigt at du fortæller mig, hvis du har det sådan. | We take you seriously. It's important that you tell me if you feel that way. | |
| 43 | Har du planer om at skade dig selv? | Do you have plans to harm yourself? | |
| 44 | Vi kan hjælpe dig med at få den rette støtte. | We can help you get the right support. | |
| 45 | Har du tidligere været i kontakt med psykiatrien? | Have you previously been in contact with psychiatry? | |
| 46 | Tager du noget medicin mod depression eller angst? | Do you take any medication for depression or anxiety? |
Physical Examination
Instructions and communication during physical exams.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Jeg vil gerne undersøge dig nu. | I would like to examine you now. | |
| 2 | Træk vejret dybt ind og ud. | Breathe deeply in and out. | |
| 3 | Sig 'aaah'. | Say 'aaah'. | |
| 4 | Jeg vil lytte til dit hjerte og dine lunger. | I will listen to your heart and lungs. | |
| 5 | Løft dit hoved, tak. | Lift your head, please. | |
| 6 | Træk knæene op mod brystet. | Pull your knees up toward your chest. | |
| 7 | Gør ondt her? | Does it hurt here? | |
| 8 | Jeg skal måle dit blodtryk. | I need to measure your blood pressure. | |
| 9 | Jeg tager din puls. | I'm taking your pulse. | |
| 10 | Jeg skal tage din temperatur. | I need to take your temperature. |
Medical Procedures
Explaining and performing medical procedures.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Jeg vil gerne have en blodprøve fra dig. | I would like to take a blood sample from you. | |
| 2 | Det kan svie lidt, men det går hurtigt over. | It may sting a little, but it will pass quickly. | |
| 3 | Vi skal have taget en urinprøve. | We need to take a urine sample. | |
| 4 | Du skal have en røntgenundersøgelse af brystet. | You need a chest X-ray. | |
| 5 | Vi skal lave en ultralydsscanning af din mave. | We need to do an ultrasound of your abdomen. | |
| 6 | Du skal have en CT-scanning. | You need a CT scan. | |
| 7 | Du må ikke spise eller drikke i 6 timer før scanningen. | You must not eat or drink for 6 hours before the scan. | |
| 8 | Vi skal have lagt et drop (IV) i din arm. | We need to start an IV in your arm. | |
| 9 | Jeg skal lægge et kateter i din blære. | I need to insert a catheter into your bladder. | |
| 10 | Du skal have en EKG-undersøgelse for at tjekke dit hjerte. | You need an ECG to check your heart. | |
| 11 | Vi skal have taget en podning fra din hals. | We need to take a swab from your throat. |
Diagnosis
Communicating test results and diagnoses.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Resultaterne af dine prøver kommer i morgen. | The results of your tests will come tomorrow. | |
| 2 | Dine prøver viser, at du har en infektion. | Your tests show that you have an infection. | |
| 3 | Du har forhøjet blodtryk. | You have high blood pressure. | |
| 4 | Du har diabetes type 2. | You have type 2 diabetes. | |
| 5 | Røntgenbilledet viser, at du har en lungebetændelse. | The X-ray shows that you have pneumonia. | |
| 6 | Vi har fundet en knude, og vi skal undersøge den nærmere. | We found a lump, and we need to examine it further. | |
| 7 | Det er en godartet svulst. | It is a benign tumor. |
Delivering Bad News
Sensitive communication about serious conditions.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Det desværre er kræft. | Unfortunately, it is cancer. | |
| 2 | Jeg ved, det er svært at høre. Vi skal nok hjælpe dig igennem det. | I know this is hard to hear. We will help you through it. | |
| 3 | Vi har gjort alt, hvad vi kunne, men desværre... | We did everything we could, but unfortunately... | |
| 4 | Jeg er ked af at måtte meddele dig, at din mor er død. | I am sorry to inform you that your mother has passed away. | |
| 5 | Vil du have et øjeblik alene? | Would you like a moment alone? | |
| 6 | Der er en præst eller en psykolog, du kan tale med, hvis du har brug for det. | There is a priest or psychologist you can talk to if you need. | |
| 7 | Vi er her for dig og din familie. | We are here for you and your family. | |
| 8 | Du må gerne være hos din mor så længe du vil. | You may stay with your mother as long as you wish. |
Treatment Plan
Discussing treatment options and plans.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi skal tale om behandlingsmulighederne. | We need to discuss the treatment options. | |
| 2 | Vi anbefaler, at du bliver opereret. | We recommend that you have surgery. | |
| 3 | Du skal have kemoterapi. | You need chemotherapy. | |
| 4 | Strålebehandling er en mulighed for dig. | Radiation therapy is an option for you. | |
| 5 | Vi vil starte med medicinsk behandling. | We will start with medical treatment. | |
| 6 | Har du nogen spørgsmål om din behandling? | Do you have any questions about your treatment? | |
| 7 | Vi kan prøve en anden type medicin, hvis den nuværende ikke virker. | We can try a different type of medication if the current one doesn't work. | |
| 8 | Operationen er planlagt til næste torsdag. | The surgery is scheduled for next Thursday. | |
| 9 | Du skal faste fra midnat før operationen. | You must fast from midnight before the surgery. | |
| 10 | Efter operationen vil du være indlagt i cirka tre dage. | After the surgery, you will be hospitalized for about three days. | |
| 11 | Du vil få lokalbedøvelse under indgrebet. | You will receive local anesthesia during the procedure. | |
| 12 | Indgrebet tager cirka en time. | The procedure takes about an hour. | |
| 13 | Du vil blive fuldt bedøvet under operationen. | You will be fully anesthetized during the surgery. | |
| 14 | Vi vil overvåge dig nøje efter operationen. | We will monitor you closely after the surgery. | |
| 15 | Komplikationer er sjældne, men de kan forekomme. | Complications are rare, but they can occur. |
Medication
Prescribing and explaining medications.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Du skal tage denne medicin to gange dagligt. | You need to take this medication twice daily. | |
| 2 | Tag medicinen med mad for at undgå mavebesvær. | Take the medication with food to avoid stomach upset. | |
| 3 | Du må ikke tage mere end den anbefalede dosis. | Do not take more than the recommended dose. | |
| 4 | Bivirkninger kan være kvalme eller træthed. | Side effects may include nausea or fatigue. | |
| 5 | Kontakt os, hvis du får udslæt eller åndedrætsbesvær. | Contact us if you get a rash or difficulty breathing. | |
| 6 | Du skal have penicillin mod infektionen. | You need penicillin for the infection. | |
| 7 | Jeg ordinerer smertestillende medicin til dig. | I prescribe painkillers for you. | |
| 8 | Recepten er sendt elektronisk til dit apotek. | The prescription has been sent electronically to your pharmacy. | |
| 9 | Vi skal justere din insulin-dosis. | We need to adjust your insulin dose. |
Follow-up
Arranging follow-up appointments and monitoring.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Husk at få taget blodprøver regelmæssigt for at kontrollere effekten. | Remember to have regular blood tests to check the effect. | |
| 2 | Jeg vil gerne se dig igen om 3 måneder til kontrol. | I would like to see you again in 3 months for a follow-up. | |
| 3 | Du skal bestille tid hos din egen læge til opfølgning. | You need to make an appointment with your GP for follow-up. | |
| 4 | Ring til os, hvis dine symptomer forværres. | Call us if your symptoms worsen. | |
| 5 | Vi ses til kontrol om tre måneder. | See you at the follow-up in three months. | |
| 6 | Jeg vil gerne se dig igen om en måned for at følge op. | I would like to see you again in a month for follow-up. | |
| 7 | Vi skal have en ny scanning om et halvt år. | We need a new scan in six months. | |
| 8 | Jeg vil bestille en tid til dig i ambulatoriet. | I will book an appointment for you at the outpatient clinic. | |
| 9 | Du får en indkaldelse i e-Boks. | You will receive an invitation in e-Boks. | |
| 10 | Vi skal følge dit blodtryk regelmæssigt. | We need to monitor your blood pressure regularly. | |
| 11 | Du skal have taget blodprøver en gang om måneden. | You need to have blood tests once a month. | |
| 12 | Ring og book en tid, hvis du får symptomer igen. | Call and book an appointment if symptoms return. | |
| 13 | Vi holder øje med din tilstand via telefonkonsultationer. | We will monitor your condition via phone consultations. | |
| 14 | Jeg vil kontakte dig, når vi har svar på din prøve. | I will contact you when we have your test results. | |
| 15 | Du har fået en tid til kontrol om 6 uger. | You have a follow-up appointment in 6 weeks. | |
| 16 | Vi skal måle dit blodtryk igen om en uge. | We need to measure your blood pressure again in a week. | |
| 17 | Jeg ringer til dig, når vi har prøvesvarene. | I'll call you when we have the test results. |
Referrals
Referring patients to specialists.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi sender en henvisning til en specialist. | We are sending a referral to a specialist. | |
| 2 | Du skal til samtale med en hjertespecialist. | You need to see a heart specialist. | |
| 3 | Vi henviser dig til fysioterapi. | We refer you to physiotherapy. | |
| 4 | Du får en tid hos øjenlægen. | You will get an appointment with the ophthalmologist. | |
| 5 | Du skal have en henvisning til en ørelæge. | You need a referral to an ear specialist. | |
| 6 | Jeg henviser dig til en hudlæge. | I refer you to a dermatologist. | |
| 7 | Du skal have en tid hos en neurolog. | You need an appointment with a neurologist. | |
| 8 | Vi sender en henvisning til reumatologisk afdeling. | We are sending a referral to the rheumatology department. | |
| 9 | Du skal vurderes af en psykiater. | You need to be assessed by a psychiatrist. | |
| 10 | Jeg henviser dig til en diætist. | I refer you to a dietitian. | |
| 11 | Du skal til samtale med en socialrådgiver. | You need to talk to a social worker. | |
| 12 | Vi henviser dig til et rygestopkursus. | We refer you to a smoking cessation course. | |
| 13 | Du kan få hjælp af en psykolog. | You can get help from a psychologist. | |
| 14 | Vi vil gerne have en vurdering fra en fysioterapeut. | We would like an assessment from a physiotherapist. |
Consent & Legal
Obtaining consent and discussing legal matters.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi skal bruge dit samtykke til operationen. | We need your consent for the surgery. | |
| 2 | Læs denne information om operationen, og skriv under, hvis du er indforstået. | Read this information about the surgery and sign if you agree. | |
| 3 | Har du spørgsmål til operationen? | Do you have any questions about the surgery? | |
| 4 | Du kan altid trække dit samtykke tilbage. | You can always withdraw your consent. | |
| 5 | Du skal underskrive en samtykkeerklæring inden operationen. | You need to sign a consent form before the surgery. | |
| 6 | Har du læst informationsfolderen om operationen? | Have you read the information pamphlet about the surgery? | |
| 7 | Er du sikker på, at du vil gennemgå operationen? | Are you sure you want to undergo the surgery? | |
| 8 | Du kan fortryde dit samtykke når som helst. | You can withdraw your consent at any time. | |
| 9 | Vi skal bruge dit samtykke til at dele oplysninger med din pårørende. | We need your consent to share information with your relative. | |
| 10 | Må jeg optage denne samtale til journalen? | May I record this conversation for the medical record? | |
| 11 | Har du overvejet organdonation? | Have you considered organ donation? | |
| 12 | Vi har brug for dit samtykke til at deltage i et forskningsprojekt. | We need your consent to participate in a research project. | |
| 13 | Du kan takke nej uden at det påvirker din behandling. | You can say no without it affecting your treatment. | |
| 14 | Tag dig god tid til at overveje det. | Take your time to consider it. | |
| 15 | Vi taler om det igen i morgen. | We'll talk about it again tomorrow. |
Family Communication
Speaking with patients’ families.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi skal informere dine pårørende om din tilstand, hvis du ønsker det. | We can inform your relatives about your condition if you wish. | |
| 2 | Må jeg ringe til din familie? | May I call your family? | |
| 3 | Vi har talt med din mand/hustru om din behandling. | We have spoken with your husband/wife about your treatment. | |
| 4 | Familien må gerne være hos dig under besøgstiden. | Your family may stay with you during visiting hours. | |
| 5 | Vi vil gerne tale med din pårørende om din situation. | We would like to talk to your next of kin about your situation. | |
| 6 | Vi skal have fat i patientens pårørende. | We need to contact the patient's relatives. | |
| 7 | Må jeg tale med dig om din mors tilstand? | May I talk to you about your mother's condition? | |
| 8 | Din far har fået et slagtilfælde. | Your father has had a stroke. | |
| 9 | Er der nogen, du gerne vil have vi ringer til? | Is there anyone you would like us to call? | |
| 10 | Vi vil gerne have lov til at informere din familie om din tilstand. | We would like permission to inform your family about your condition. | |
| 11 | Du kan bestemme, hvem vi må tale med. | You can decide who we may talk to. | |
| 12 | Har du en pårørende, vi kan kontakte i nødstilfælde? | Do you have a relative we can contact in an emergency? | |
| 13 | Din søn/datter venter i venteværelset. | Your son/daughter is waiting in the waiting room. | |
| 14 | Må jeg hente din familie, så vi kan tale sammen? | May I fetch your family so we can talk together? | |
| 15 | Hvordan tror du, at din familie tager det? | How do you think your family is taking it? | |
| 16 | Har du talt med dine børn om din sygdom? | Have you talked to your children about your illness? | |
| 17 | Vi kan hjælpe dig med at finde gode måder at fortælle det til dine børn. | We can help you find good ways to tell your children. | |
| 18 | Børn har ofte mange spørgsmål. Det er vigtigt at være ærlig. | Children often have many questions. It's important to be honest. | |
| 19 | Har du brug for støtte til at tale med din familie? | Do you need support to talk to your family? | |
| 20 | Vi kan være med, når du fortæller det til din familie. | We can be there when you tell your family. | |
| 21 | Din families reaktion kan være forskellig. Det er okay. | Your family's reaction can vary. That's okay. | |
| 22 | Jeg går ud og taler med familien. | I'll go out and talk to the family. | |
| 23 | Vil I have en kop kaffe eller vand? | Would you like a cup of coffee or water? | |
| 24 | Vi gør alt, hvad vi kan. | We are doing everything we can. | |
| 25 | Der er sket det, at ... | What happened is that ... | |
| 26 | Han/hun er kommet til skade ved et fald. | He/she was injured in a fall. | |
| 27 | Han/hun har fået et hjertestop. | He/she has had a cardiac arrest. | |
| 28 | Vi fik startet hjertet igen. | We got the heart started again. | |
| 29 | Han/hun er i kritisk tilstand. | He/she is in critical condition. | |
| 30 | Han/hun er stabil og sover nu. | He/she is stable and sleeping now. | |
| 31 | Vi har brug for at operere med det samme. | We need to operate immediately. | |
| 32 | Operationen forventes at tage 3 timer. | The surgery is expected to take 3 hours. | |
| 33 | I kan vente i venteværelset. Vi kommer ud, når der er nyt. | You can wait in the waiting room. We will come out when there is news. | |
| 34 | Må jeg tilbyde jer noget at drikke? | May I offer you something to drink? | |
| 35 | Har I nogen spørgsmål? | Do you have any questions? | |
| 36 | I må meget gerne ringe, hvis I får brug for at vide mere. | You are very welcome to call if you need to know more. | |
| 37 | Vi passer godt på jeres far/mor. | We are taking good care of your father/mother. | |
| 38 | Jeg forstår godt, at I er bekymrede. | I understand that you are worried. | |
| 39 | Det er helt naturligt at være bange. | It's completely natural to be scared. | |
| 40 | Vi gør alt, hvad der står i vores magt. | We are doing everything in our power. | |
| 41 | Har I nogen, I kan ringe til for støtte? | Do you have anyone you can call for support? | |
| 42 | Må jeg ringe til nogen for jer? | May I call someone for you? | |
| 43 | Vi kan sørge for transport til hospitalet, hvis I har brug for det. | We can arrange transport to the hospital if you need it. | |
| 44 | Der er en parkeringsplads lige ved indgangen. | There is a parking lot right by the entrance. | |
| 45 | I kan parkere gratis i op til 3 timer. | You can park for free for up to 3 hours. | |
| 46 | Vi ses om lidt. | See you in a bit. | |
| 47 | Tag den tid, I har brug for. | Take the time you need. | |
| 48 | Der er ingen grund til at skynde jer. | There's no need to rush. | |
| 49 | Vi skal nok informere jer, så snart vi ved mere. | We will inform you as soon as we know more. | |
| 50 | Hold modet oppe. | Keep your spirits up. | |
| 51 | Det skal nok gå alt sammen. | Everything will be okay. | |
| 52 | Vi er her for jer. | We are here for you. | |
| 53 | I er ikke alene. | You are not alone. | |
| 54 | Tak for jeres tålmodighed. | Thank you for your patience. | |
| 55 | Tak for jeres tillid. | Thank you for your trust. | |
| 56 | Vi gør vores bedste. | We are doing our best. | |
| 57 | Hvordan har I det? | How are you feeling? | |
| 58 | Har I fået noget at spise? | Have you had anything to eat? | |
| 59 | Der er en kantine i stueetagen, hvor I kan købe mad. | There is a cafeteria on the ground floor where you can buy food. | |
| 60 | Kantinen har åbent til kl. 20. | The cafeteria is open until 8 pm. | |
| 61 | I kan også få kaffe og te på automaten i venteværelset. | You can also get coffee and tea from the vending machine in the waiting room. | |
| 62 | Der er gratis wi-fi. Koden står på væggen. | There is free Wi-Fi. The code is on the wall. | |
| 63 | I må gerne bruge jeres telefoner herinde. | You may use your phones in here. | |
| 64 | Vi ses senere. | See you later. |
Colleague Communication
Interacting with nurses, specialists, and staff.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi ses i morgen til stuegang. | See you tomorrow on rounds. | |
| 2 | Jeg overtager patienten fra dig nu. | I am taking over the patient from you now. | |
| 3 | Jeg vil gerne have en second opinion fra en kollega. | I would like a second opinion from a colleague. | |
| 4 | Kan du kigge på denne patient sammen med mig? | Can you look at this patient with me? | |
| 5 | Hvad er din vurdering af patienten? | What is your assessment of the patient? | |
| 6 | Jeg er enig i din diagnose. | I agree with your diagnosis. | |
| 7 | Lad os diskutere behandlingsplanen. | Let's discuss the treatment plan. | |
| 8 | Vi har en ny patient med brystsmerter. | We have a new patient with chest pain. | |
| 9 | Patienten er klar til udskrivelse. | The patient is ready for discharge. | |
| 10 | Vi mangler svar på patientens biopsi. | We are waiting for the patient's biopsy results. | |
| 11 | Har du set patientens blodprøvesvar? | Have you seen the patient's blood test results? | |
| 12 | Jeg sender en besked til dig i EPJ. | I'll send you a message in the EHR. | |
| 13 | Jeg vil gerne præsentere dig for min kollega, der er specialist. | I would like to introduce you to my colleague, who is a specialist. | |
| 14 | Vi har konsulteret en specialist, og han er enig i vores plan. | We have consulted a specialist, and he agrees with our plan. | |
| 15 | Vi holder et tværfagligt møde om din sag i morgen. | We are having a multidisciplinary meeting about your case tomorrow. | |
| 16 | Jeg vil gerne drøfte dine prøvesvar med en kollega. | I would like to discuss your test results with a colleague. | |
| 17 | Vi er enige om den bedste behandling for dig. | We agree on the best treatment for you. | |
| 18 | Tak for din henvisning. | Thank you for your referral. |
Nurse Communication
Directing nurses and coordinating care.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Patienten har det bedre i dag. | The patient is feeling better today. | |
| 2 | Kan du give patienten smertestillende kl. 14? | Can you give the patient painkillers at 2 pm? | |
| 3 | Vi skal have observeret patientens væskebalance. | We need to monitor the patient's fluid balance. | |
| 4 | Ring til mig, hvis patientens tilstand forværres. | Call me if the patient's condition worsens. | |
| 5 | Jeg har ordineret ny medicin til patienten. | I have prescribed new medication for the patient. | |
| 6 | Patienten skal have taget blodprøver i morgen tidlig. | The patient needs to have blood tests taken tomorrow morning. | |
| 7 | Har du noteret patientens vitale værdier? | Have you recorded the patient's vital signs? | |
| 8 | Patienten har det værre i nat. | The patient is worse tonight. | |
| 9 | Vi skal have målt patientens iltmætning hver time. | We need to measure the patient's oxygen saturation every hour. | |
| 10 | Patienten må ikke spise eller drikke før operationen. | The patient must not eat or drink before the surgery. | |
| 11 | Husk at dokumentere i EPJ. | Remember to document in the EHR. | |
| 12 | Har patienten fået ordineret blodfortyndende medicin? | Has the patient been prescribed blood thinners? | |
| 13 | Patienten klager over hovedpine. | The patient complains of headache. | |
| 14 | Jeg har givet patienten smertestillende. | I have given the patient painkillers. | |
| 15 | Patientens blodtryk er faldet. | The patient's blood pressure has dropped. | |
| 16 | Vi skal have en ny blodprøve for at kontrollere infektionstal. | We need a new blood test to check infection markers. | |
| 17 | Er patienten klar til at blive set af fysioterapeuten? | Is the patient ready to be seen by the physiotherapist? | |
| 18 | Vi skal have styr på patientens afføringsmønster. | We need to monitor the patient's bowel movements. | |
| 19 | Patienten har brug for hjælp til personlig hygiejne. | The patient needs help with personal hygiene. | |
| 20 | Har patienten fået morgenmad? | Has the patient had breakfast? | |
| 21 | Patienten skal have proteinrig kost. | The patient needs a high-protein diet. | |
| 22 | Vi skal have skiftet patientens forbinding. | We need to change the patient's dressing. | |
| 23 | Såret ser fint ud, ingen tegn på infektion. | The wound looks fine, no signs of infection. | |
| 24 | Har du observeret noget unormalt i nat? | Have you observed anything abnormal during the night? | |
| 25 | Patienten har haft en god nattesøvn. | The patient has slept well during the night. |
Staff Communication
Talking to porters, admin, and other staff.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Vi skal have fat i en portør til at køre patienten til røntgen. | We need to get a porter to take the patient to X-ray. | |
| 2 | Kan du hente en kørestol til patienten? | Can you get a wheelchair for the patient? | |
| 3 | Patienten skal flyttes til en anden afdeling. | The patient needs to be transferred to another department. | |
| 4 | Vi mangler rent linned på stue 12. | We need clean linens in room 12. | |
| 5 | Kan du bestille en ambulance til udskrivelse? | Can you order an ambulance for discharge? | |
| 6 | Vi skal bruge en tolk til patienten. | We need an interpreter for the patient. | |
| 7 | Har vi en ledig seng på intensiv? | Do we have an available bed in intensive care? | |
| 8 | Kan du tilkalde en hjertelæge? | Can you call a cardiologist? | |
| 9 | Vi skal bruge en operationsstue om en time. | We need an operating room in one hour. | |
| 10 | Er der en sygeplejerske, der kan hjælpe med at lægge drop? | Is there a nurse who can help start an IV? |
Administrative
Paperwork, bookings, and practical matters.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Du kan bestille tid i vores ambulatorium. | You can book an appointment at our outpatient clinic. | |
| 2 | Tag dit sundhedskort med til næste besøg. | Bring your health insurance card to the next visit. | |
| 3 | Du kan booke tid online på vores hjemmeside. | You can book an appointment online on our website. | |
| 4 | Har du modtaget indkaldelsen i e-Boks? | Have you received the invitation in e-Boks? | |
| 5 | Din tid er kl. 10.00 næste tirsdag. | Your appointment is at 10:00 next Tuesday. | |
| 6 | Mød op i ambulatoriet 15 minutter før din tid. | Arrive at the outpatient clinic 15 minutes before your appointment. | |
| 7 | Husk at medbringe dit sundhedskort. | Remember to bring your health insurance card. | |
| 8 | Har du skiftet adresse? | Have you changed your address? | |
| 9 | Vi skal bruge dit cpr-nummer. | We need your CPR number. | |
| 10 | Er du forsikret i Danmark? | Are you insured in Denmark? | |
| 11 | Du skal betale for din medicin på apoteket. | You need to pay for your medication at the pharmacy. | |
| 12 | Behandlingen er gratis under det gule sundhedskort. | Treatment is free under the yellow health insurance card. | |
| 13 | Vi sender regningen til din forsikring. | We will send the bill to your insurance. | |
| 14 | Du kan klage over behandlingen, hvis du er utilfreds. | You can complain about the treatment if you are dissatisfied. | |
| 15 | Har du brug for en tolk? | Do you need an interpreter? | |
| 16 | Vi kan skaffe en tolk til dig. | We can arrange an interpreter for you. | |
| 17 | Hvilket sprog taler du bedst? | Which language do you speak best? | |
| 18 | Vi bestiller en tolk til næste samtale. | We will book an interpreter for the next conversation. |
Emergency Situations
Urgent communication during emergencies.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | I akutte tilfælde skal du ringe 112. | In emergencies, call 112. | |
| 2 | Hvis du har brystsmerter, skal du straks ringe 112. | If you have chest pain, call 112 immediately. | |
| 3 | Ved åndedrætsbesvær, ring 112. | If you have difficulty breathing, call 112. | |
| 4 | Ved alvorlig blødning, tryk på såret og ring 112. | In case of severe bleeding, apply pressure and call 112. | |
| 5 | Hvis du mister bevidstheden, ring 112. | If you lose consciousness, call 112. | |
| 6 | Ved mistanke om blodprop i hjertet eller hjernen, ring 112. | If you suspect a heart attack or stroke, call 112. | |
| 7 | Ring 112, hvis du ikke kan få fat i os. | Call 112 if you cannot reach us. | |
| 8 | Vi har en akuttelefon, du kan ringe til efter lukketid. | We have an emergency phone you can call after hours. | |
| 9 | Nummeret står på din udskrivningspapirer. | The number is on your discharge papers. | |
| 10 | I tvivlstilfælde, ring altid 112. | When in doubt, always call 112. | |
| 11 | Det er bedre at ringe en gang for meget end en gang for lidt. | It's better to call once too often than once too little. | |
| 12 | Har du nogen med førstehjælpskendskab i nærheden? | Do you have anyone with first aid knowledge nearby? | |
| 13 | Kan du lægge personen i stabilt sideleje? | Can you place the person in the recovery position? | |
| 14 | Vi sender en ambulance med det samme. | We are sending an ambulance immediately. | |
| 15 | Ambulancen er på vej. Bliv hos patienten. | The ambulance is on its way. Stay with the patient. | |
| 16 | Prøv at holde patienten vågen. | Try to keep the patient awake. | |
| 17 | Tal til patienten, så han/hun ikke mister bevidstheden. | Talk to the patient so he/she doesn't lose consciousness. | |
| 18 | Løft benene på patienten, hvis han/hun er svimmel. | Lift the patient's legs if he/she is dizzy. | |
| 19 | Løsn stramt tøj. | Loosen tight clothing. | |
| 20 | Sørg for fri luftvej. | Ensure an open airway. | |
| 21 | Bøj hovedet bagover for at åbne luftvejen. | Tilt the head back to open the airway. | |
| 22 | Kontroller om patienten trækker vejret. | Check if the patient is breathing. | |
| 23 | Hvis patienten ikke trækker vejret, påbegynd HLR. | If the patient is not breathing, start CPR. | |
| 24 | 30 brystkompressioner efterfulgt af 2 indblæsninger. | 30 chest compressions followed by 2 rescue breaths. | |
| 25 | Tryk midt på brystkassen, i takt til 'Stayin' Alive'. | Press in the middle of the chest, to the beat of 'Stayin' Alive'. | |
| 26 | Fortsæt indtil ambulancen ankommer. | Continue until the ambulance arrives. | |
| 27 | Godt arbejde. Du gør det fantastisk. | Good job. You are doing great. | |
| 28 | Vi har brug for en defibrillator. Er der en i nærheden? | We need a defibrillator. Is there one nearby? | |
| 29 | Følg instruktionerne på defibrillatoren. | Follow the instructions on the defibrillator. | |
| 30 | Rør ikke patienten, mens defibrillatoren aflader. | Do not touch the patient while the defibrillator discharges. | |
| 31 | Okay, fortsæt HLR. | Okay, continue CPR. | |
| 32 | Patienten har puls igen. Flot! | The patient has a pulse again. Great! | |
| 33 | Læg patienten i stabilt sideleje. | Place the patient in the recovery position. | |
| 34 | Overvåg patienten indtil ambulancen kommer. | Monitor the patient until the ambulance arrives. | |
| 35 | Du har reddet et liv i dag. | You saved a life today. | |
| 36 | Tak for din indsats. | Thank you for your effort. | |
| 37 | Vi tager over nu. | We take over now. | |
| 38 | Kan du fortælle, hvad der skete? | Can you tell what happened? | |
| 39 | Hvor længe var patienten bevidstløs? | How long was the patient unconscious? | |
| 40 | Faldt patienten? | Did the patient fall? | |
| 41 | Slog patienten hovedet? | Did the patient hit their head? | |
| 42 | Har patienten mistet meget blod? | Has the patient lost a lot of blood? | |
| 43 | Har patienten kendte sygdomme? | Does the patient have any known illnesses? | |
| 44 | Tager patienten medicin? | Does the patient take medication? | |
| 45 | Er patienten allergisk over for noget? | Is the patient allergic to anything? | |
| 46 | Vi har brug for at få fat i patientens pårørende. | We need to get hold of the patient's relatives. | |
| 47 | Kender du patientens navn og cpr-nummer? | Do you know the patient's name and CPR number? | |
| 48 | Vi skal have patienten med på hospitalet. | We need to take the patient to the hospital. | |
| 49 | Kan du følge med i ambulancen? | Can you come along in the ambulance? | |
| 50 | Vi kører nu. Hold dig fast. | We are leaving now. Hold on. | |
| 51 | Vi ankommer om cirka 10 minutter. | We arrive in about 10 minutes. | |
| 52 | Forbered modtagelse af en patient med hjertestop. | Prepare to receive a patient with cardiac arrest. | |
| 53 | Vi har en traumepatient på vej. Gør klar på traumestuen. | We have a trauma patient on the way. Prepare the trauma room. | |
| 54 | Patienten er intuberet og stabil. | The patient is intubated and stable. | |
| 55 | Vi overgiver patienten til jer nu. | We are handing over the patient to you now. | |
| 56 | Godt modtaget. Vi tager over. | Well received. We take over. | |
| 57 | Har I brug for yderligere information? | Do you need further information? | |
| 58 | Vi har givet 300 mg adrenalin. | We have given 300 mg adrenaline. | |
| 59 | Patienten har fået 2 liter ilt. | The patient has received 2 liters of oxygen. | |
| 60 | Der er lagt en venflon i højre arm. | A cannula has been inserted in the right arm. | |
| 61 | Blodtrykket er 80 over 40. | Blood pressure is 80 over 40. | |
| 62 | Pulsen er 50 og uregelmæssig. | Pulse is 50 and irregular. | |
| 63 | Iltmætningen er 88%. | Oxygen saturation is 88%. | |
| 64 | Vi giver ilt på maske. | We are giving oxygen via mask. | |
| 65 | Patienten er ved bevidsthed, men sløret. | The patient is conscious but drowsy. | |
| 66 | Pupillerne er lysreagerende. | Pupils are reacting to light. | |
| 67 | Patienten har åbne øjne og taler. | The patient has open eyes and is speaking. | |
| 68 | GCS er 15. | GCS is 15. | |
| 69 | Reagerer på smerte. | Responds to pain. | |
| 70 | Ingen reaktion. | No reaction. | |
| 71 | Vi må have fat i en operationsstue. | We need to get an operating room. | |
| 72 | Ring til anæstesien. | Call anesthesia. | |
| 73 | Vi skal have fat i en kirurg. | We need to get a surgeon. | |
| 74 | Tilkald en neurolog. | Call a neurologist. | |
| 75 | Hent en hjertelæge. | Get a cardiologist. | |
| 76 | Vi har brug for en børnelæge. | We need a pediatrician. | |
| 77 | Er der en intensivlæge til stede? | Is there an intensive care doctor present? | |
| 78 | Vi må have fat i en psykolog til pårørende. | We need to get a psychologist for the relatives. | |
| 79 | Pårørende er i chok. De har brug for støtte. | Relatives are in shock. They need support. | |
| 80 | Vi skal have en præst til at tale med familien. | We need a priest to talk to the family. | |
| 81 | Er der nogen, der kan oversætte for familien? | Is there anyone who can translate for the family? | |
| 82 | Vi skal bruge en tolk til familien. | We need an interpreter for the family. | |
| 83 | Familien venter i samtalerummet. | The family is waiting in the conversation room. |
General Phrases
Everyday expressions and courtesy.
| # | Danish | English | Listen |
|---|---|---|---|
| 1 | Har du nogen spørgsmål til mig? | Do you have any questions for me? | |
| 2 | Er der noget, du er bekymret for? | Is there anything you are worried about? | |
| 3 | Vi gør vores bedste for at hjælpe dig. | We are doing our best to help you. | |
| 4 | Du er i gode hænder. | You are in good hands. | |
| 5 | Vi skal nok tage hånd om dig. | We will take care of you. | |
| 6 | Jeg forstår godt, at du er bekymret. | I understand that you are worried. | |
| 7 | Det er helt normalt at være nervøs. | It's completely normal to be nervous. | |
| 8 | Vi tager en dag ad gangen. | We take one day at a time. | |
| 9 | Har du fået den hjælp, du har brug for? | Have you received the help you need? | |
| 10 | Kan jeg gøre noget for dig? | Can I do something for you? | |
| 11 | Hvordan har du det følelsesmæssigt? | How are you feeling emotionally? | |
| 12 | Det er helt okay at græde. | It's completely okay to cry. | |
| 13 | Jeg kan se, at det her er svært for dig. | I can see this is difficult for you. | |
| 14 | Vi skal nok komme igennem det her sammen. | We will get through this together. | |
| 15 | Er der noget, du ikke forstår? | Is there anything you don't understand? | |
| 16 | Sig til, hvis jeg taler for hurtigt. | Tell me if I speak too fast. | |
| 17 | Jeg skal nok gentage, hvis du har brug for det. | I will repeat if you need it. | |
| 18 | Du må gerne stille spørgsmål. | You are welcome to ask questions. | |
| 19 | Det er vigtigt, at du forstår din sygdom. | It's important that you understand your illness. | |
| 20 | Vi vil gerne inddrage dig i beslutningerne om din behandling. | We want to involve you in decisions about your treatment. | |
| 21 | Din mening er vigtig for os. | Your opinion is important to us. | |
| 22 | Vi respekterer dine valg. | We respect your choices. | |
| 23 | Hvordan har du det med den plan, vi har lagt? | How do you feel about the plan we have made? | |
| 24 | Er der noget, du gerne vil ændre? | Is there anything you would like to change? | |
| 25 | Vi kan justere behandlingen efter dine ønsker. | We can adjust the treatment according to your wishes. | |
| 26 | Du bestemmer selv over din krop. | You decide over your own body. | |
| 27 | Vi er her for at støtte dig. | We are here to support you. | |
| 28 | Du er ikke alene. | You are not alone. | |
| 29 | Har du nogen, du kan tale med derhjemme? | Do you have anyone to talk to at home? | |
| 30 | Det er godt, at du har en støttende familie. | It's good that you have a supportive family. | |
| 31 | Vi kan hjælpe dig med at få kontakt til en patientforening. | We can help you get in touch with a patient association. | |
| 32 | Der er mange, der har samme sygdom som dig. | There are many who have the same illness as you. | |
| 33 | Det kan hjælpe at tale med andre i samme situation. | It can help to talk to others in the same situation. | |
| 34 | Har du overvejet at tale med en psykolog? | Have you considered talking to a psychologist? | |
| 35 | Det er helt normalt at have brug for støtte. | It's completely normal to need support. | |
| 36 | Vi kan henvise dig til en psykolog, hvis du ønsker det. | We can refer you to a psychologist if you wish. | |
| 37 | Tag det i dit eget tempo. | Take it at your own pace. | |
| 38 | Der er ingen grund til at skynde sig. | There's no need to rush. | |
| 39 | Vi har god tid. | We have plenty of time. | |
| 40 | Bare rolig, vi finder en løsning. | Don't worry, we'll find a solution. | |
| 41 | Det skal nok gå. | It will be okay. | |
| 42 | Vi gør alt, hvad vi kan. | We are doing everything we can. | |
| 43 | Tro på dig selv. | Believe in yourself. | |
| 44 | Du er stærk. | You are strong. | |
| 45 | Vi hepper på dig. | We are cheering for you. | |
| 46 | Tak for din tålmodighed. | Thank you for your patience. | |
| 47 | Tak fordi du fortæller mig om dine symptomer. | Thank you for telling me about your symptoms. | |
| 48 | Jeg sætter pris på din åbenhed. | I appreciate your openness. | |
| 49 | Det er modigt af dig at dele det. | It's brave of you to share that. | |
| 50 | Jeg forstår godt, at det er svært at tale om. | I understand it's difficult to talk about. | |
| 51 | Vi kan tale om noget andet, hvis du foretrækker det. | We can talk about something else if you prefer. | |
| 52 | Du bestemmer selv, hvad vi taler om. | You decide what we talk about. | |
| 53 | Er der noget, du gerne vil have, jeg forklarer igen? | Is there anything you would like me to explain again? | |
| 54 | Jeg kan tegne det, hvis det gør det lettere at forstå. | I can draw it if that makes it easier to understand. | |
| 55 | Vi kan bruge en model til at forklare. | We can use a model to explain. | |
| 56 | Her er en tegning af, hvad vi skal lave. | Here is a drawing of what we are going to do. | |
| 57 | Kan du se, hvad jeg mener? | Can you see what I mean? | |
| 58 | Giver det mening? | Does that make sense? | |
| 59 | Vi skal have styr på din mentale sundhed lige så meget som din fysiske. | We need to take care of your mental health as much as your physical health. | |
| 60 | Er der noget, du er bekymret for i forbindelse med din sygdom? | Is there anything you are worried about regarding your illness? | |
| 61 | Har du nogen, du kan støtte dig til? | Do you have anyone you can lean on? | |
| 62 | Det er vigtigt at have nogen at tale med. | It's important to have someone to talk to. | |
| 63 | Vi anbefaler, at du ikke isolerer dig. | We recommend that you do not isolate yourself. | |
| 64 | Prøv at holde fast i dine daglige rutiner så vidt muligt. | Try to maintain your daily routines as much as possible. | |
| 65 | Motion og frisk luft kan gøre en stor forskel. | Exercise and fresh air can make a big difference. | |
| 66 | Husk at spise sundt og drikke nok vand. | Remember to eat healthy and drink enough water. | |
| 67 | Undgå alkohol og rygning, da det kan forværre din tilstand. | Avoid alcohol and smoking, as it can worsen your condition. | |
| 68 | Har du lyst til at tale med en diætist om din kost? | Would you like to talk to a dietitian about your diet? | |
| 69 | Der er mange tilbud om støtte og rådgivning. | There are many offers for support and counseling. | |
| 70 | Vi kan give dig en folder med nyttige links. | We can give you a pamphlet with useful links. | |
| 71 | Har du adgang til internettet? | Do you have access to the internet? | |
| 72 | Der er mange patientforeninger med gode hjemmesider. | There are many patient associations with good websites. | |
| 73 | Du kan også finde støtte på sociale medier. | You can also find support on social media. | |
| 74 | Men pas på med at stole på alt, hvad du læser online. | But be careful not to trust everything you read online. | |
| 75 | Spørg os, hvis du er i tvivl om noget, du har læst. | Ask us if you are unsure about something you have read. | |
| 76 | Vi er her for at hjælpe dig med at navigere i information. | We are here to help you navigate information. | |
| 77 | Har du fået nok information om din sygdom? | Have you received enough information about your illness? | |
| 78 | Vil du have mere information om noget specifikt? | Would you like more information about something specific? | |
| 79 | Jeg kan anbefale en god bog om emnet. | I can recommend a good book on the subject. | |
| 80 | Vi har også nogle informative videoer, du kan se. | We also have some informative videos you can watch. | |
| 81 | Vil du have tilsendt materiale? | Would you like material sent to you? | |
| 82 | Du kan også finde information på vores hjemmeside. | You can also find information on our website. | |
| 83 | Vi opdaterer vores hjemmeside løbende med nyt. | We update our website regularly with news. | |
| 84 | Har du husket at tilmelde dig vores nyhedsbrev? | Have you remembered to sign up for our newsletter? | |
| 85 | Du kan følge os på Facebook for opdateringer. | You can follow us on Facebook for updates. | |
| 86 | Vi er også på Instagram. | We are also on Instagram. | |
| 87 | Har du lyst til at dele din historie? | Would you like to share your story? | |
| 88 | Det kan hjælpe andre at høre om din oplevelse. | It can help others to hear about your experience. | |
| 89 | Vi har en patientgruppe, der mødes en gang om måneden. | We have a patient group that meets once a month. | |
| 90 | Vil du have mere at vide om patientgruppen? | Would you like to know more about the patient group? | |
| 91 | Det er frivilligt at deltage. | Participation is voluntary. | |
| 92 | Du kan også være med online, hvis det er lettere. | You can also participate online if that's easier. | |
| 93 | Vi sender et link til mødet. | We will send a link to the meeting. | |
| 94 | Har du tekniske udfordringer med at deltage online? | Do you have technical challenges participating online? | |
| 95 | Vi kan hjælpe dig med at komme i gang. | We can help you get started. | |
| 96 | Bare rolig, det er ikke svært. | Don't worry, it's not difficult. | |
| 97 | Vi glæder os til at se dig. | We look forward to seeing you. | |
| 98 | Tak for i dag. | Thank you for today. | |
| 99 | Vi ses næste gang. | See you next time. | |
| 100 | Pas godt på dig selv. | Take good care of yourself. | |
| 101 | Kør forsigtigt hjem. | Drive safely home. | |
| 102 | Vi ses i morgen. | See you tomorrow. | |
| 103 | Sov godt. | Sleep well. | |
| 104 | God weekend. | Have a nice weekend. | |
| 105 | God bedring, og på gensyn. | Get well soon, and see you again. | |
| 106 | Vi ringer, hvis der er ændringer. | We'll call if there are changes. | |
| 107 | Du kan ringe til os, hvis du får det dårligere. | You can call us if you get worse. | |
| 108 | Har du vores telefonnummer? | Do you have our phone number? | |
| 109 | Her er et visitkort med kontaktoplysninger. | Here is a business card with contact information. | |
| 110 | Du kan også skrive til os på mail. | You can also email us. | |
| 111 | Vi svarer inden for 24 timer på hverdage. | We reply within 24 hours on weekdays. |
Danish Medical Communication Guide
🔑 Key Doctor-Patient Interactions
Hvad bringer dig hertil i dag?
What brings you here today?
Kan du beskrive dine symptomer?
Can you describe your symptoms?
Har du smerter? Hvor ondt gør det?
Do you have pain? How bad is it?
Vi skal have taget nogle prøver.
We need to take some tests.
💡 Tips for Medical Communication
- • Use clear, simple language when explaining diagnoses.
- • Always confirm understanding: "Forstår du?"
- • Be empathetic when delivering bad news.
- • Involve the patient in treatment decisions.
- • Use professional but respectful tone.
🇩🇰 Cultural Notes in Danish Healthcare
Direct communication
Danes appreciate honesty – it's okay to say "I don't know" and find out.
Patient autonomy
Patients are encouraged to participate in decisions about their care.
Informal but respectful
Use "du" (you) but maintain professional demeanor.